MEDIOEVO LATINO XLIII
Commentarium magnum in De anima Aristotelis.

Colette Sirat - Marc Geoffroy (†) (ed. trad. comm.) De la faculté ration- nelle: l’original arabe du Grand Commentaire (Sarh) d’Averroès au «De anima» d’Aristote (III, 4-5, 429a10-432a14). Editions diplomatique et critique des gloses du manuscrit de Modène, Bi- blioteca Estense, . j. 6. 23 (ff. 54v-58v) praef. Jules L. Janssens, Roma, Aracne 2021 pp. 641 tavv. (Flumen Sapientiae. Studi sul pensiero medievale 15). Il volume offre l’edizione diplomatica (pp. 125-215) e l’edizione critica con traduzione francese e commento (pp. 239-485) di 224 glosse relative alla facoltà intellettiva, in arabo ma scritte in caratteri ebraici, presenti nei margini del commento medio di Averroè al De anima di Aristotele del codice Modena, Bibl. Estense, .j.6.23 ai ff. 54v-58v. Il Commentum magnum al De anima di Averroè è conosciuto solo tramite la traduzione latina di Michele Scoto, non sono conservati testimoni dell’originale arabo e neanche traduzioni ebraiche eseguite dal- l’arabo: pertanto i frammenti di un originale arabo in caratteri ebraici pubblicati nel volume rappresentano un progresso decisivo per la conoscenza dell’opera originale. La grande maggioranza delle glosse del Sarh (Commentum magnum) copiate nel mano- scritto trovano un equivalente nel commento latino. Le 224 glosse edite corrispondono all’inizio del libro III del Commentum mag- num e accompagnano il Talhis di Averroè (il commento medio), copiato nella colonna centrale del manoscritto di Modena (libro III). [...]

Informativa      Aracneeditrice.it si avvale di cookie, anche di terze parti, per offrirti il migliore servizio possibile. Cliccando 'Accetto' o continuando la navigazione ne acconsenti l'utilizzo. Per saperne di più
Accetto