Les équivalents sémantiques dans l’expression verbale de la cause en français et en italien
Area 10 – Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
Tweet
SINTESI
En quoi consiste l’apport des corpus et des concordanciers aux études linguistiques ? Dans Les équivalents sémantiques dans l’expression verbale de la cause en français et en italien, l’auteure illustre une des démarches possibles de l’application des outils informatiques à l’analyse du sens. Elle décrit les fondements théoriques d’une telle opération en approfondissant les notions de causalité et d’équivalence et en se basant sur les critères d’analyse proposés par les spécialistes en linguistique de corpus. Sarecherche vise en particulier l’étude des équivalents sémantiques d’un point de vue intralinguistique avec une réflexion sur la synonymie à l’intérieur d’un système linguistique donné, et d’un point de vue interlinguistique, avec une proposition d’équivalence entre le français et l’italien des verbes étudiés.
pagine: | 236 |
formato: | 17 x 24 |
ISBN: | 978-88-548-9841-7 |
data pubblicazione: | Novembre 2016 |
marchio editoriale: | Aracne editrice |

SINTESI
