Le genre dans la langue et dans la littérature

9,00 €
5,4 €
Area 10 – Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
     
SINTESI
Dans les contributions qui composent ce volume collectif sur «le genre dans la langue et dans la littérature» (actes de la troisième journée d’étude organisée à l’Université de la Calabre le 13 octobre 2010), les analyses ne font qu’effleurer les « études de genre », fortement ancrées dans le monde anglophone, qui ont pour objet la construction, la représentation et l’inscription des identités féminines et des différences sexuelles dans les sociétés et les cultures. La «violence symbolique» comme l’appelle Pierre Bourdieu, proposée depuis quelques années comme sujet de spécialisation dans nombre de milieux académiques, est bien entendu sous-jacente aux recherches présentées ici, mais elle ne constitue qu’une toile de fond à des enquêtes dont le regard est avant tout de nature linguistique et textuelle. L’approche adoptée ne se situe donc pas dans le domaine des sciences sociales mais suit plus simplement le fil du traitement de la différence de genre dans la langue et l’écriture littéraire. C’est en particulier la polyvalence de sens et de représentation du mot « genre » qui est placée au centre des analyses présentées ici.?Régine Laugier est Professore associato de Langue et Traduction française à la Faculté de Sciences Politiques de l’Université de la Calabre. Ses domaines de recherche sont essentiellement la pratique langagière et la lexicographie. Parmi ses publications les plus récentes: Les simplifications syntaxiques du français contemporain (Milan 2010); Rendons ­­­­à Marianne…ou les emprunts de retour (Lecce 2011).?Yannick Preumont est Professore associato de Langue e Traduction française à la Faculté de Philosophie et Lettres de l’Université de la Calabre, où il enseigne également l’histoire de la langue française. Il s’est spécialisé dans l’analyse des structures de l’énoncé. Parmi ses ouvrages: Les traductions de l’italien en français au XVIIIe siècle et la construction textuelle du point de vue (2005); Traduire le discours sur la famille (2009).
pagine: 120
formato: 17 x 24
ISBN: 978-88-548-4503-9
data pubblicazione: Gennaio 2012
marchio editoriale: Aracne
SINTESI
Informativa      Aracneeditrice.it si avvale di cookie, anche di terze parti, per offrirti il migliore servizio possibile. Cliccando 'Accetto' o continuando la navigazione ne acconsenti l'utilizzo. Per saperne di più
Accetto