Interpretazione e mediazione: un’opposizione inconciliabile?

15,00 €
9,00 €
Area 10 – Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
     
SINTESI
La mobilità sempre crescente della popolazione mondiale implica la creazione di società complesse, caratterizzate da lingue e culture differenti e chiamate a rispondere a molteplici necessità linguistiche e culturali. Alla situazione dei professionisti del settore è dedicato questo volume che raccoglie un insieme di lavori dedicati all’interpretazione nelle attività commerciali.José Francisco Medina Montero è Ricercatore di Lingua e traduzione – Lingua spagnola presso il Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell'Interpretazione e della Traduzione dell'Università di Trieste. Si occupa di lingua spagnola, linguistica contrastiva italiano-spagnolo e traduzione italiano-spagnolo.Sarah Tripepi Winteringham è Professore a contratto di Lingua e traduzione – Lingua inglese presso l'Università di Trieste. Si occupa di lingua inglese, traduzione italiano-inglese e interpretazione
pagine: 256
formato: 17 x 24
ISBN: 978-88-548-4343-1
data pubblicazione: Ottobre 2011
marchio editoriale: Aracne
SINTESI
Informativa      Aracneeditrice.it si avvale di cookie, anche di terze parti, per offrirti il migliore servizio possibile. Cliccando 'Accetto' o continuando la navigazione ne acconsenti l'utilizzo. Per saperne di più
Accetto