Le chatoiement interartistique des lettres cyrilliques et des couleurs chez Butor et Badin
Area 10 – Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
Tweet
SINTESI
En 1998 Vassiléna Kolarova forge le concept interartistique comme structure sémiotique. L’interférence interartistique des couleurs ne cesse d’évoluer sur la palette et dans les écrits de Butor et Badin. Le mot fait image quand il visualise le son. Butor en parle dans La littérature, l’oreille et l’oeil : « Si nous avons deux écritures superposées, latine et cyrillique, comme en Bulgarie, le nom, ce seul nom formera deux flèches parallèles. On lit les lettres en image, si on ne comprend pas l’une ou l’autre langue ». D’ailleurs, les lettres cyrilliques dont les créateurs bulgares sont Saint Cyrille et Saint Méthode, appellent à une lecture intermusicale. Saint Kliment Ochridski nomme l’alphabet cyrillique au nom de son auteur. Ce sont des signes musicaux et picturaux à la fois, d’où le côté interartistique de leur essence.
pagine: | 36 |
formato: | 12 x 17 |
ISBN: | 978-88-255-2344-7 |
data pubblicazione: | Aprile 2019 |
marchio editoriale: | Aracne |

SINTESI
