Estratto da
LINGUE E POLITICA
Lo studio delle lingue straniere nelle Facoltà / Corsi di Studio / Dipartimenti di Scienze Politiche
Slogan e campagne presidenziali. Tra retorica, politica e propaganda
LINGUE E POLITICA
Lo studio delle lingue straniere nelle Facoltà / Corsi di Studio / Dipartimenti di Scienze Politiche
Slogan e campagne presidenziali. Tra retorica, politica e propaganda

All’incrocio della linguistica, della sociolinguistica, della pragmatica del linguaggio e della teoria dell’argomentazione, l’articolo si propone di analizzare i rapporti tra le strategie argomentative che lo slogan mette in atto e le strategie di persuasione del messaggio pubblicitario. A partire da un corpus ricavato dalle ultime campagne presidenziali francesi e americane, l’obiettivo sarà di verificare come, da un lato, lo slogan si avveri essere un’ “arma da combattimento” che mira a “colpire” l’elettorato in virtù della sua forza illocutoria, e, dall’altro lato, ad osservare come lo slogan ben concepito, alla pari del “buon testo pubblicitario” — per dirla con Barthes — pratichi la retorica dell’adesione massiva attraverso un processo di semantizzazione in cui le parole ne fanno un “oggetto di valore” vocato a discreditare/negativizzare parole e formule dell’avversario.
At the crossroads between linguistics, sociolinguistics, language pragmatics and argumentation theory, this article wants to analyse the associations between argumentative strategies that have the slogan “put into action”, starting from its etymological origin, and the persuasive strategies of advertising. Based on a collection supporting the latest French and American presidential campaigns, we will see, on one hand, how slogans prove to be a “weapon” aimed at “striking” the electorate through its illocutionary act and, on the other hand, how a good slogan, or a good written advertisement, puts into practice the rhetoric mass support through a semantics process in which words make it an “object of value” meant to discredit opponent’s words and catchphrases.
At the crossroads between linguistics, sociolinguistics, language pragmatics and argumentation theory, this article wants to analyse the associations between argumentative strategies that have the slogan “put into action”, starting from its etymological origin, and the persuasive strategies of advertising. Based on a collection supporting the latest French and American presidential campaigns, we will see, on one hand, how slogans prove to be a “weapon” aimed at “striking” the electorate through its illocutionary act and, on the other hand, how a good slogan, or a good written advertisement, puts into practice the rhetoric mass support through a semantics process in which words make it an “object of value” meant to discredit opponent’s words and catchphrases.
pagine: | 177-192 |
DOI: | 10.4399/978885489113512 |
data pubblicazione: | Giugno 2016 |
editore: | Aracne |