Estratto da
TRANSLATING REGIONALISED VOICES IN AUDIOVISUALS
Target Language Influences over Source Texts: A Novel Dubbing Approach in The Simpsons, First Series
TRANSLATING REGIONALISED VOICES IN AUDIOVISUALS
Target Language Influences over Source Texts: A Novel Dubbing Approach in The Simpsons, First Series

pagine: | 137-156 |
DOI: | 10.4399/97888548288587 |
data pubblicazione: | Novembre 2009 |
editore: | Aracne |