Estratto da
LINGUA, CULTURA E IDEOLOGIA NELLA TRADUZIONE DI PRODOTTI MULTIMEDIALI
Cinema, televisione, web
Il doppiaggio delle opere audiovisive nell’era della comunicazione globale
LINGUA, CULTURA E IDEOLOGIA NELLA TRADUZIONE DI PRODOTTI MULTIMEDIALI
Cinema, televisione, web
Il doppiaggio delle opere audiovisive nell’era della comunicazione globale

pagine: | 65-70 |
DOI: | 10.4399/97888548156984 |
data pubblicazione: | Febbraio 2008 |
editore: | Aracne |