Baba Jaga
Un ponte tra l'Italia e il mondo slavo
Un ponte tra l'Italia e il mondo slavo
Direttore | Kira Letzbor |
Comitato scientifico | Guido Carpi, Galina Denissova, Manuel Ghilarducci, Giulia Marcucci |
La collana Baba Jaga si propone di costruire un ponte tra l’Italia e la Russia e di creare anche un dialogo interculturale tra gli altri paesi di cultura slava. Comprende opere di critica letteraria, filologia e linguistica che intendono diffondere la conoscenza della lingua e della cultura russa presso un pubblico ampio e non ristretto ai soli specialisti. Nella collana trovano posto anche traduzioni di testi in prosa, di poesia e di teatro moderno e contemporaneo. Baba Jaga offre ai lettori la possibilità di entrare in contatto con una realtà culturale diversa.
La collana si articola in tre sezioni: Letteratura, Linguistica e Didattica della lingua russa.Letteratura raccoglie traduzioni di opere di scrittori russi, e di altre culture slave, di diversi generi letterari (prosa, poesia, teatro). In questa sezione rientra a pieno titolo anche la critica letteraria.La sezione Linguistica propone ricerche in questo campo, offrendo strumenti validi per approfondire tematiche relative alla storia della lingua russa e ai suoi elementi strutturali e funzionali.La sezione Didattica della lingua russa raccoglie diversi volumi dedicati all'insegnamento del Russo agli studenti italiani.
La collana, che ha una forte vocazione comparatistica e interdisciplinare, adotta un sistema di valutazione dei testi basato sulla revisione paritaria e anonima (blind peer review). I criteri di valutazione riguarderanno il rigore metodologico, la qualità scientifica e didattica e la significatività dei temi proposti. Per ogni proposta editoriale, tali requisiti saranno accertati da almeno due revisori prescelti all’interno del Comitato Scientifico.
La collana si articola in tre sezioni: Letteratura, Linguistica e Didattica della lingua russa.Letteratura raccoglie traduzioni di opere di scrittori russi, e di altre culture slave, di diversi generi letterari (prosa, poesia, teatro). In questa sezione rientra a pieno titolo anche la critica letteraria.La sezione Linguistica propone ricerche in questo campo, offrendo strumenti validi per approfondire tematiche relative alla storia della lingua russa e ai suoi elementi strutturali e funzionali.La sezione Didattica della lingua russa raccoglie diversi volumi dedicati all'insegnamento del Russo agli studenti italiani.
La collana, che ha una forte vocazione comparatistica e interdisciplinare, adotta un sistema di valutazione dei testi basato sulla revisione paritaria e anonima (blind peer review). I criteri di valutazione riguarderanno il rigore metodologico, la qualità scientifica e didattica e la significatività dei temi proposti. Per ogni proposta editoriale, tali requisiti saranno accertati da almeno due revisori prescelti all’interno del Comitato Scientifico.
SINTESI
COLLANE COLLEGATE