Estratto da
STUDI DI FRASEOLOGIA E PAREMIOLOGIA
1
				
				
				
				
				
Sobre fórmulas rutinarias y honoríficos en dos diccionarios bilingües español/italiano del siglo XIX
                        
                       
                  
					
			STUDI DI FRASEOLOGIA E PAREMIOLOGIA
1
Sobre fórmulas rutinarias y honoríficos en dos diccionarios bilingües español/italiano del siglo XIX
							
                                    
                                                                                                This research aim to find and analyse how some conversational routines are treated in two representative books of XIX century about bilingual lexicography (Spanish/Italian): Cormon and Manni (1805) Diccionario de faltriquera italiano español y español-italiano; Linati and Delgado (1887) Nuevo diccionario italiano-español, español-italiano. We will focus on some lexical elements of the frame sequences, openings and closings, as the limits in the conversational interaction. In those sequences, Laver (1981:292) finds out three kinds of elements: a) greeting and parting formulas, b) terms of direct address, c) phatic communication. Under a lexical point of view, conversational routines can be formed by one word only and have a grammaticalized structure or be converted in phraseological units.							
						
						
							
			    			
							
							
								
                                                                        
									                                                                            
						
				
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
						
												
					| pagine: | 207-225 | 
| DOI: | 10.4399/978885487000013 | 
| data pubblicazione: | Settembre 2015 | 
| editore: | Aracne | 




