«Una fantasia più che fantastica mi venne»
Volgarizzamento in versi liberi dei primi due canti del Baldus di Teofilo Folengo

10,00 €
6,00 €
Area 10 – Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
     
SINTESI
Alberto Borgogno, mantovano di nascita, propone una traduzione nuova, aderente al ritmo e allo spirito dell’originale, dei primi due canti del Baldus di Teofilo Folengo, grande epopea burlesca in esametri macaronici: una catena di mirabolanti avventure cavalleresche, canagliesche, eroiche, stregonesche che non danno tregua al lettore finché personaggi ed autore non entrano, restandovi prigionieri, in una gigantesca zucca, degna patria dei cantastorie, degli astrologhi e dei poeti in quanto zucca vuota: la polpa è servita (come dubitarne?) a preparare un gran piatto di tortelli mantovani.
pagine: 152
formato: 14 x 21
ISBN: 978-88-255-3860-1
data pubblicazione: Novembre 2020
marchio editoriale: Aracne
SINTESI
Informativa      Aracneeditrice.it si avvale di cookie, anche di terze parti, per offrirti il migliore servizio possibile. Cliccando 'Accetto' o continuando la navigazione ne acconsenti l'utilizzo. Per saperne di più
Accetto