"C'est" et "il y a" entre langue parlée et variétés d'apprentissage
Réflexions à partir du français valdôtain

Area 10 – Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
Tweet
SINTESI
La direction de recherche proposée dans cet ouvrage, s’appuyant sur un corpus de français parlé valdôtain, cherche à établir en quoi le locuteur non natif s’apparente au locuteur natif dans la planification micro-syntaxique d’un texte oral spontané. L’analyse porte sur des structures considérées comme typiques du français familier: tournures présentatives, locatives-existentielles et clivées (c’est/il y a X, c’est X qui/que, il y a X qui). La configuration Y c’est X oriente l’attention vers la périphérie gauche de l’énoncé. Ces structures, siège de liens étroits entre syntaxe, sémantique et pragmatique, sont conçues comme un ensemble dont les relations réciproques s’avèrent particulièrement intéressantes à définir.
pagine: | 272 |
formato: | |
ISBN: | 978-88-207-5008-4 |
data pubblicazione: | Ottobre 2015 |
marchio editoriale: | Liguori Editore |

SINTESI
